Буран — Девятая картина

*****************************************************

Mes connaissances de la langue russe sont très insuffisantes pour me permettre de traduire ce texte par moi-même. Je l’ai donc traduit avec Yandexperevod, puis j’y ai ajouté mes propres corrections.

Toutes les propositions de correction sont les bienvenues dans vos commentaires.

***

Мои знания русского языка очень недостаточны, чтобы я мог перевести этот текст самостоятельно. Поэтому я перевел его с Яндекс-переводом, а затем добавил туда свои исправления.

Любые предложения по исправлению приветствуются в ваших комментариях.

********************************************************************

© 2022 Lilianof

ДЕВЯТАЯ КАРТИНА

Декор второй таблицы

МАША – ИВАН ИВАНОВИЧ

ИВАН ИВАНОВИЧ

Ты меня любишь, Маша?

МАША

Да, Иван, тебя люблю.

ИВАН ИВАНОВИЧ

Ты выйдешь за меня замуж?

МАША

Ужасная дилемма!
Иван, я не могу за тевя замуж.

ИВАН ИВАНОВИЧ

Ты разбил мое сердце, а теперь убегаешь от меня.

МАША

Ужасный секрет, я должен его раскрыть…

ИВАН ИВАНОВИЧ

Какой-то секрет ? Тоже мне, огромная глупость.
Я никогда не смогу жениться на тебе, Марушка.
Несчастный случай в молодости !

МАША

Следует ли это учитывать ?

ИВАН ИВАНОВИЧ

Мгновение безумия.

МАША

На мгновение забытое.
У меня есть действие на сердце
Перст моей совести обвиняет меня…
Какое бремя! Давайте любить друг друга! Суровое наказание!
Такое жестокое прошлое ! Тяжелые цепи!
Я должен во всем признаться,
ты не можешь выйти за меня замуж,
меня связывает одно препятствие,
раб на всю жизнь.

ИВАН ИВАНОВИЧ

Доверь мне этот секрет.

МАША

Dis-moi le tien d’abord.

ИВАН ИВАНОВИЧ

Грубая исповедь, печальный конфитюр:
В морозную ночь, в штормовую ночь.
Я сбился с пути и потерял от этого голову.
Ты никогда не простишь;
Должен ли был злой дух
Лишив меня разума, пусть демон схватит меня!
Я искал укрытие в каком-нибудь здании,
затерянный поселок назывался Гадовно
Или Бардино, нет, Ядрино.

МАША

Ядрино ! Боже мой! Возможно ли это ?

ИВАН ИВАНОВИЧ

Там я нахожу убежище в эту ужасную ночь
В деревянной церкви, увенчанной крестом.
Там темно, холодно.
Я жотел немного согреть мои онемевшие пальцы.
В моем сердце какое вероломство!
Я жажду плачущей девушки на скамейке;
Жених, потерявшийся в снегу, она ждет.
Поп призывает меня:
«Войдите в часовню;
Вы так долго откладывали!»
Он говорит этой прекрасной:
« Вот ваш жених».
Она была как ангел.
Что очень странно!
Я получил удовольствие от этого недоразумения:
Этой ужасной игре мой разум продал себя.
Я сказал «Да». Она убегает, сбитая с толку
И вот я связан по рукам и ногам незнакомкой.
Я не могу выйти за тебя замуж, это запрещено мне.

МАША

Ядрино, Буран, утро на морозе!
Ты что, не узнаешь меня ? Так, значит, это был ты?

Publié par Lilianof

J’avais quatorze ans lorsque m’est venu le désir de devenir écrivain. Mais après l’adolescence, j’ai décidé de ne plus écrire. Ce n’est qu’après trente ans de silence que m’est venue l’idée d’une très courte comédie : « Un drôle d’héritage ». C’était reparti ! Après avoir été facteur dans l’Eure-et-Loir, je suis installé, depuis 2013, à Vieux-Condé, où je retrouve mes racines, étant petit-fils de mineur. La Bible et Molière sont mes livres de chevet.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :